Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 139

चकार पूजनं शम्भोर्बहुपुण्यप्रसाधकम् । ये जागरे त्रिनेत्रस्य शिवरात्र्यां शिवस्थिताः

cakāra pūjanaṃ śambhorbahupuṇyaprasādhakam | ye jāgare trinetrasya śivarātryāṃ śivasthitāḥ

Il accomplit l’adoration de Śambhu, pratique qui procure d’abondants mérites. Ceux qui veillent pour le Seigneur aux Trois Yeux, en la nuit de Śivarātri, demeurant en Śiva, l’esprit fixé sur Lui,

cakāradid/performed
cakāra:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ ‘to do’)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
pūjanamworship
pūjanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
śambhoḥof Śambhu (Śiva)
śambhoḥ:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
bahupuṇyaprasādhakambringing about much merit
bahupuṇyaprasādhakam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक) + puṇya (प्रातिपदिक) + prasādhaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः/कर्मधारयप्रायः ‘बहु-पुण्यं प्रसाधयति’ इति; विशेषणम् (पूजनम्)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
jāgarein the vigil (wakefulness)
jāgare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjāgara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
trinetrasyaof the three-eyed (Śiva)
trinetrasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + netra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘त्रीणि नेत्राणि यस्य’ (as a name of Śiva)
śivarātryāmon Śivarātri night
śivarātryām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + rātri (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः ‘शिवस्य रात्रिः’
śivasthitāḥabiding in/ devoted to Śiva
śivasthitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + sthita (कृदन्त; √sthā स्था ‘to stand/remain’ + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः ‘शिवे स्थिताः’ (devoted/abiding in Śiva)

Narrator (within Revākhaṇḍa; likely Sūta-style narration)

Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual) / Śivarātri observance (universalized)

Type: kshetra

Scene: The king completes an elaborate Śiva pūjā; devotees remain awake through the night, eyes fixed on the liṅga; Śiva is hinted as Trinetra through iconographic cues (third eye motif on a mural/arch), conveying ‘abiding in Śiva’.

Ś
Śambhu
T
Trinetra (Śiva)
Ś
Śivarātri

FAQs

True vigil is inner absorption in Śiva; such devotion multiplies merit and refines the devotee’s consciousness.

The verse is vrata-focused; the Revākhaṇḍa setting is implicit rather than naming a specific tirtha.

Worship Śambhu and keep awake on Śivarātri for the Three-eyed Lord, remaining mentally established in Śiva.