Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 27

त्वदाधारा हि देवेश सर्वे लोका व्यवस्थिताः । त्वं श्रेष्ठः सर्वसत्त्वानां त्वं कर्ता धरणीधरः

tvadādhārā hi deveśa sarve lokā vyavasthitāḥ | tvaṃ śreṣṭhaḥ sarvasattvānāṃ tvaṃ kartā dharaṇīdharaḥ

Ô Seigneur des dieux, tous les mondes sont établis sur Toi comme sur leur support. Tu es le plus élevé de tous les êtres ; Tu es l’agent et le porteur qui soutient la terre.

त्वत्on you / from you (as support)
त्वत्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; सर्वनाम; समासपूर्वपद-रूप
आधाराःsupported / resting (upon)
आधाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
देवेशO Lord of the gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम्
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
व्यवस्थिताःare established
व्यवस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कृदन्तः—क्त (past participle)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
Pradhana (Predicate adjective/विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
सर्वसत्त्वानाम्of all beings
सर्वसत्त्वानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (सत्त्व), षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (सर्वेषां सत्त्वानाम्)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कर्ताcreator/doer
कर्ता:
Pradhana (Predicate nominative/प्रथमान्त-विशेष्य)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) + तृच् (कृदन्त; कर्तृवाचक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कृदन्तः—तृच् (agent noun)
धरणीधरःsupporter of the earth
धरणीधरः:
Pradhana (Predicate nominative/प्रथमान्त-विशेष्य)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + धर (धृ-धातु, अच्/णिनि-प्रत्ययार्थ; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (धरणीं धरति)

A devotee/praiser in the Revā-khaṇḍa narrative (speaker not explicitly named in the excerpt)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: The hymn’s idea is visualized as the deity reclining serenely while the earth and worlds appear supported within/under His presence; symbolic earth held steady, suggesting ‘dharaṇīdhara’.

D
Deveśa
L
Lokāḥ
D
Dharaṇī

FAQs

Recognizing God as the support of all existence cultivates humility, trust, and steadfast devotion.

The Revā-khaṇḍa setting frames the hymn within the sacred Narmadā-region tīrthas, though no single site is named in this verse.

No explicit rite; it is a contemplative praise of divine sustenance.