Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

पायसाद्यैर्मनुष्येन्द्र पयसा वा युधिष्ठिर । पिष्टदीपैः सुविमलैर्वर्धमानैर्मनोहरैः

pāyasādyairmanuṣyendra payasā vā yudhiṣṭhira | piṣṭadīpaiḥ suvimalairvardhamānairmanoharaiḥ

Ô seigneur des hommes, ô Yudhiṣṭhira, (adore Hari) avec des offrandes telles que le riz au lait sucré (pāyasa) ou avec du lait, et avec des lampes de pâte, pures et sans tache, toujours croissantes et charmantes à contempler.

पायसाद्यैःwith rice-pudding etc.
पायसाद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (पायसः आदयः येषु/पायसादयः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
मनुष्येन्द्रO lord of men
मनुष्येन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (मनुष्याणाम् इन्द्रः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
पयसाwith milk
पयसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
पिष्टदीपैःwith flour-lamps
पिष्टदीपैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपिष्ट (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (पिष्टेन निर्मितः दीपः), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सुविमलैःvery pure
सुविमलैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + विमल (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वर्धमानैःever-increasing, auspicious
वर्धमानैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर्धमान (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्रयोग)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (वर्धमान = ‘increasing/prosperous’ as adjective)
मनोहरैःcharming
मनोहरैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Narrator (contextual Purāṇic voice) addressing Yudhiṣṭhira

Tirtha: Revā tīrtha

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira (explicitly addressed)

Scene: Platters of pāyasa and bowls of milk are offered before a Viṣṇu icon; rows of spotless dough-lamps glow, appearing ‘ever-increasing’ in number and radiance, reflecting on nearby water.

Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Pure devotional worship expressed through simple, clean offerings (food and lamps) becomes a powerful means of merit and auspicious increase.

The passage belongs to the Revā Khaṇḍa (Narmadā/Revā sacred region), framing worship practices within the Revā-tīrtha milieu.

Offer pāyasa or milk and light pure dough-lamps (piṣṭadīpa) as part of Hari’s worship/nīrājana.