लक्ष्मीर्भर्त्रा च संयुक्ताभवत्तत्कृतवान्प्रभुः । ब्रह्मणो जुह्वतो वह्निं यावद्देशस्थितैः सुरैः
lakṣmīrbhartrā ca saṃyuktābhavattatkṛtavānprabhuḥ | brahmaṇo juhvato vahniṃ yāvaddeśasthitaiḥ suraiḥ
Par cet acte, le Seigneur accomplit son dessein : Lakṣmī fut unie à son époux. Et tandis que Brahmā versait les oblations, le feu sacré fut servi et contemplé par les dieux établis dans toute la contrée.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-yajña-sthāna (unspecified)
Type: kshetra
Listener: rājaśārdūla (king)
Scene: At the blazing altar, Brahmā offers oblations; the fire rises radiant. In a divine tableau, Lakṣmī is shown united with her consort (iconographically Viṣṇu), while devas across the landscape witness the sacred flame’s reach.
Sacred rites are depicted as restoring divine harmony—yajña becomes a cosmic act that re-establishes auspicious order.
The unnamed region within Revā-khaṇḍa is sanctified as a land attended by gods during Brahmā’s oblations.
Reference to Brahmā performing homa (offering oblations) into the sacrificial fire (vahni).