Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 45

किं वर्णयामो रूपं ते किं प्रमाणमिदं हरे । माहात्म्यं किं नु ते देव यज्जिह्वाया न गोचरे

kiṃ varṇayāmo rūpaṃ te kiṃ pramāṇamidaṃ hare | māhātmyaṃ kiṃ nu te deva yajjihvāyā na gocare

Comment décrire Ta forme, ô Hari, et quelle mesure pourrait l’embrasser ? Quelle est donc Ta grandeur, ô Dieu, puisqu’elle n’entre pas dans le domaine de la langue (de la parole) ?

kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; प्रश्नार्थक
varṇayāmaḥwe describe
varṇayāmaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्णय् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
rūpamform
rūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
kimwhat
kim:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक (अत्र ‘किं प्रमाणम्’)
pramāṇammeasure/standard
pramāṇam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
idamthis
idam:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (प्रमाणम् इदम्)
hareO Hari
hare:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
māhātmyamgreatness
māhātmyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
kimwhat
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रश्नार्थक
nuindeed/then
nu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnu (अव्यय)
Formप्रश्न/अनुनयार्थक-अव्यय (interrogative/emphatic particle)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
devaO God
deva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
yatwhich
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम (relative)
jihvāyāḥof the tongue
jihvāyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootजिह्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
gocarein the scope
gocare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; (गोचरे = in the range/sphere)

Apsarās, collectively

Tirtha: Revā tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Hari (addressed as Hare, Deva)

Scene: Apsarās with veenas and lotus garlands attempt to praise; their mouths half-open, then gently closed in reverent silence as an immeasurable Hari radiates; script-like golden syllables dissolve into light.

H
Hari

FAQs

The divine is ultimately beyond full verbal description; devotion includes reverent silence and awe.

No specific tīrtha is referenced in this line; it functions as theological praise within the Revā-khaṇḍa.

None.