Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 27

पुंस्त्वे प्रजानां पतिरोष्ठयुग्मे प्रतिष्ठितास्ते क्रतवः समस्ताः । सर्वे वयं ते दशनेषु देव दंष्ट्रासु देवा ह्यभवंश्च दन्ताः

puṃstve prajānāṃ patiroṣṭhayugme pratiṣṭhitāste kratavaḥ samastāḥ | sarve vayaṃ te daśaneṣu deva daṃṣṭrāsu devā hyabhavaṃśca dantāḥ

Dans Ta puissance virile créatrice, Prajāpati se tient sur la paire de Tes lèvres; et tous les rites sacrificiels sont établis en Toi. Nous tous sommes dans Tes dents, ô Dieu; dans Tes crocs demeurent les devas—et même les dents sont des puissances divines.

पुंस्त्वेin (your) manhood/masculine principle
पुंस्त्वे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुंस्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
प्रजानाम्of creatures/subjects
प्रजानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सम्बन्ध
पतिःthe lord
पतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विषयपद
ओष्ठ-युग्मेin the pair of lips
ओष्ठ-युग्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootओष्ठ-युग्म (प्रातिपदिक; ओष्ठ + युग्म)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
प्रतिष्ठिताःare established
प्रतिष्ठिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘स्थिताः’
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
क्रतवःsacrifices/rites
क्रतवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृ/विषयपद
समस्ताःall
समस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—‘क्रतवः’
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण—‘वयम्’
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृपद
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
दशनेषुin the teeth
दशनेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण
देवO God
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
दंष्ट्रासुin the fangs
दंष्ट्रासु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदंष्ट्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृ/विषयपद
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक अव्यय (particle: indeed)
अभवन्became
अभवन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/इम्पर्फेक्ट), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
दन्ताःteeth
दन्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृ/विषयपद

A devotee/sage praising the Supreme Lord (Viṣṇu/Nārāyaṇa) in Revā Khaṇḍa context

Tirtha: Revā tīrtha (Revākhaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: The Lord’s mouth region becomes a ritual cosmos: Prajāpati seated upon the lips; streams of sacrificial fires/kratus emanate; devas appear as teeth and fangs—divine powers as the very structure of the mouth.

P
Prajāpati
K
Kratavaḥ (Yajñas)
D
Devas

FAQs

Ritual order (yajña) and cosmic progeny (Prajāpati) are grounded in the Supreme; worship is meaningful when seen as participation in His body and will.

Not a single site; the verse belongs to the Revā Khaṇḍa’s devotional-cosmological praise within the Narmadā sacred tradition.

It references kratavaḥ (sacrificial rites) as divinely rooted but gives no procedural injunction in this verse.