शब्दादिसङ्गदुष्टानि यदा नाक्षाणि नः शुभाः । तदा नृत्यादयो भावाः कथं लोभप्रदायिनः
śabdādisaṅgaduṣṭāni yadā nākṣāṇi naḥ śubhāḥ | tadā nṛtyādayo bhāvāḥ kathaṃ lobhapradāyinaḥ
Lorsque nos sens ne sont pas de bon augure, souillés par le contact du son et des autres objets, comment des états tels que la danse et semblables spectacles pourraient-ils engendrer la convoitise ?
Nārāyaṇa
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Kāma and apsarases (implicitly), with Mādhava present
Scene: A reflective, almost syllogistic moment: the speaker points to the senses as the locus of corruption by sound etc.; dance and display are shown as mere stimuli that fail to produce greed when the senses are auspicious.
Craving arises only where the senses are undisciplined; purity of the senses makes temptations powerless.
None explicitly; it is a moral-psychological teaching within the Revā Khaṇḍa narrative.
No explicit rite; the implied sādhana is indriya-nigraha (sense-restraint).