Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 61

यूयं संसिद्धये नूनमस्माकं बलशत्रुणा । संप्रेषितास्ततोऽस्माकं नृत्ययोगादिदर्शनम्

yūyaṃ saṃsiddhaye nūnamasmākaṃ balaśatruṇā | saṃpreṣitāstato'smākaṃ nṛtyayogādidarśanam

Assurément, vous avez été dépêchés par notre puissant adversaire afin de troubler notre accomplissement, en déployant devant nous la danse, les séductions et autres artifices.

यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
संसिद्धयेfor accomplishment/success
संसिद्धये:
Sampradana (Purpose/for)
TypeNoun
Rootसंसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन
नूनम्surely
नूनम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (adverb: surely)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Of us)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
बलशत्रुणाby the enemy of Bala
बलशत्रुणा:
Karana (Agent/instrument; by)
TypeNoun
Rootबल-शत्रु (प्रातिपदिक; बल + शत्रु)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (बलस्य शत्रुः)
संप्रेषिताःsent/dispatched
संप्रेषिताः:
Karta (Predicate adjective of ‘yūyam’)
TypeAdjective
Rootसम्-प्रेष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
ततःtherefore/then
ततः:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formतस्मात्-अर्थे अव्यय (adverb: therefore/then)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
Sambandha (Of us)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष सर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
नृत्ययोगादिदर्शनम्the showing of dance, yoga, etc.
नृत्ययोगादिदर्शनम्:
Karma (Object/aim)
TypeNoun
Rootनृत्य-योग-आदि-दर्शन (प्रातिपदिक; नृत्य + योग + आदि + दर्शन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; समाहार/तत्पुरुष-प्राय (नृत्ययोगादीनां दर्शनम्)

Nārāyaṇa

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mādhava, Kāma, apsarases (addressed)

Scene: The speaker, unperturbed, directly states that the visitors are likely dispatched by a powerful adversary to disrupt siddhi through dance and allure, while the apsarases stand poised to perform.

N
Nārāyaṇa
A
Apsarases
K
Kāma

FAQs

Spiritual attainment is often tested through distractions; discernment recognizes the source and intent of temptation.

No specific tīrtha is named; the episode sits within the Revā Khaṇḍa’s broader sacred landscape.

None explicitly; the context implies steadfast tapas and restraint against sensory diversions.