Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 11

तथा नारायणनरौ गन्धमादनपर्वते । आत्मन्यात्मानमाधाय तेपतुः परमं तपः

tathā nārāyaṇanarau gandhamādanaparvate | ātmanyātmānamādhāya tepatuḥ paramaṃ tapaḥ

Ainsi Nārāyaṇa et Nara, sur le mont Gandhamādana, établissant le Soi dans le Soi, accomplirent l’austérité suprême.

तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (adverb)
नारायण-नरौNārāyaṇa and Nara (the two)
नारायण-नरौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (नारायणश्च नरश्च)
गन्धमादन-पर्वतेon Mount Gandhamādana
गन्धमादन-पर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगन्धमादन (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी/संबन्ध-तत्पुरुष (गन्धमादनस्य पर्वते)
आत्मनिin the self
आत्मनि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आ-धायhaving placed/fixed
आ-धाय:
Kriya-vishesana (converb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootधा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), उपसर्ग: आ-; “having placed/fixed”
तेपतुःthey performed austerity
तेपतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
परमम्supreme/great
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Āvantya/Revā narration)

Tirtha: Gandhamādana

Type: peak

Scene: Two ascetics—Nara and Nārāyaṇa—seated or standing in unwavering meditation on a Himalayan peak, snow ridges and cedar forests behind, their bodies luminous with restrained power.

N
Nara
N
Nārāyaṇa
G
Gandhamādana
T
Tapas

FAQs

True tapas is inward: establishing the mind in the Self, not merely outward hardship.

Mount Gandhamādana is highlighted as a sanctified landscape associated with the austerities of Nara and Nārāyaṇa.

Meditative austerity is implied—steady inner absorption (self-established contemplation) as the core practice.