Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

तथैव द्वादशादित्या भक्तानां भावसाधनाः । प्रातरुत्थाय यः स्नात्वा द्वादशादित्यसंज्ञितम्

tathaiva dvādaśādityā bhaktānāṃ bhāvasādhanāḥ | prātarutthāya yaḥ snātvā dvādaśādityasaṃjñitam

De même, les Douze Āditya deviennent un moyen d’affermir la dévotion des fidèles. Celui qui, au matin, se lève et, après s’être baigné, contemple la divinité nommée Dvādaśāditya…

tathālikewise
tathā:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय — प्रकारवाचक adverb “thus/likewise”
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय — अवधारण particle
dvādaśa-ādityāḥthe twelve Ādityas
dvādaśa-ādityāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdvādaśa (संख्या/प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — nominative plural; द्विगु-समास (द्वादश आदित्याः)
bhaktānāmof devotees
bhaktānām:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन — genitive plural
bhāva-sādhanāḥmeans of devotion/inner disposition
bhāva-sādhanāḥ:
Karta (Predicate nominative/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — nominative plural; षष्ठी-तत्पुरुष (भावस्य साधनाः)
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formअव्यय — कालवाचक adverb “in the morning”
utthāyahaving risen
utthāya:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootut-sthā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) — “having risen”
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — relative pronoun “who”
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund) — “having bathed”
dvādaśa-āditya-saṃjñitamthat which is called ‘Dvādaśāditya’
dvādaśa-āditya-saṃjñitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्या/प्रातिपदिक) + āditya (प्रातिपदिक) + saṃjñita (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — accusative singular; विशेषण; समास: षष्ठी-तत्पुरुष (द्वादशादित्यस्य संज्ञितम् = “named/known as the twelve Ādityas”)

Narrator (Purāṇic speaker, contextually within Revā Khaṇḍa discourse)

Tirtha: Dvādaśāditya

Type: kshetra

Listener: King (narśreṣṭha / Mahārāja)

Scene: A devotee rises at dawn, bathes, and approaches a radiant Dvādaśāditya icon—twelve sun aspects encircling a central solar lord—hands folded in reverence.

D
Dvādaśāditya
S
Snāna
B
Bhakti

FAQs

Daily discipline—rising early, bathing, and seeking darśana—refines the heart and stabilizes devotion.

A Dvādaśāditya-associated sacred spot within the Revā (Narmadā) tīrtha network is implied, though not named in this excerpt.

Prātaḥ-utthāna (rising at dawn), snāna (ritual bath), and Dvādaśāditya-darśana (seeing the deity).