तेन कर्मविपाकेन क्षयरोगी शशी ह्यभूत् । त्यक्त्वा लोकं सुरेन्द्राणां मर्त्यलोकमुपागतः
tena karmavipākena kṣayarogī śaśī hyabhūt | tyaktvā lokaṃ surendrāṇāṃ martyalokamupāgataḥ
Par la maturation de ce karma, Śaśī fut atteint de consomption; quittant le monde des seigneurs des dieux, il descendit dans le domaine des mortels.
Narrator of Revā Khaṇḍa (deduced; explicit speaker not in snippet)
Scene: Śaśī, once radiant among devas, appears pale and emaciated with signs of consumption; a celestial gateway closes behind as he descends toward an earthly landscape near a sacred river.
Even exalted beings are portrayed as subject to karmic fruition, reinforcing the inevitability of moral causation.
Not yet specified in this verse; the subsequent verses move toward Narmadā/Revā as the purifier.
None; it narrates karmic consequence and descent.