गां ददर्शाहमुद्विग्नो मामेवाभिमुखीं स्थिताम् । किंकिणीजालमुक्ताभिः स्वर्णघण्टासमावृताम्
gāṃ dadarśāhamudvigno māmevābhimukhīṃ sthitām | kiṃkiṇījālamuktābhiḥ svarṇaghaṇṭāsamāvṛtām
Troublé, je vis cette vache debout, seule, tournée vers moi, couverte de guirlandes de grelots tintants et de perles, et parée de cloches d’or.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Implied Purāṇic audience
Scene: A solitary, jewel-bedecked cow stands facing the narrator; strings of small bells and pearls shimmer, golden bells gleam; the narrator appears startled, hands raised or posture tense.
When the devotee is overwhelmed, a direct ‘darśana’ (encounter) of an auspicious sign can restore hope and redirect the mind toward protection and dharma.
No specific tīrtha is mentioned in this verse; it is part of the visionary episode within the Revā Khaṇḍa.
None explicitly; the verse focuses on the appearance and approach of the vision.