Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

अनस्तमित आदित्ये वराहान्पञ्च पश्यतः । यत्फलं लभते पार्थ तदिहैकमनाः शृणु

anastamita āditye varāhānpañca paśyataḥ | yatphalaṃ labhate pārtha tadihaikamanāḥ śṛṇu

Ô fils de Pṛthā, écoute d’un esprit recueilli le fruit que l’on obtient en contemplant cinq Varāhas tandis que le soleil ne décline pas, en pleine clarté.

अनस्तमितेwhen (the sun is) not set
अनस्तमिते:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeAdjective
Rootअनस्तमित (कृदन्त, न + अस्तम् + √इ)
Formसप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (आदित्ये); अर्थः: ‘न अस्तं गते’ (not set)
आदित्येin/at the sun (i.e., while the sun is up)
आदित्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
वराहान्boars (Varāhas)
वराहान्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
पञ्चfive
पञ्च:
Karman (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-शब्द)
Formअव्ययवत् संख्या-विशेषणम्; द्वितीया-बहुवचनार्थे (modifying वराहान्)
पश्यतःof (one) seeing
पश्यतः:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (genitive absolute sense: ‘of one who sees’); अर्थः: पश्यतः जनस्य
यत्-फलम्whatever fruit (result)
यत्-फलम्:
Karman (कर्म/फल-रूप)
TypeNoun
Rootयत् (सर्वनाम) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: कर्मधारयः (‘यत्’ इति विशेषणं ‘फलम्’)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (विधेय)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; अन्वयः: तत् (फलम्)
इहhere
इह:
Adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
एक-मनाःwith one-pointed mind
एक-मनाः:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः: ‘एकं मनः यस्य’ (one-pointed)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः, एकवचनम्

Skanda (deduced; vocative “Pārtha” indicates address to Arjuna within a narrated frame)

Tirtha: Pañca-Varāha Darśana (five Varāhas)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: A pilgrim moves through five successive Varāha shrines under a bright, unsinking sun; each shrine shows a distinct Varāha iconography, culminating in a reverent pause as the narrator promises the fruit.

Ā
Āditya (Sun)
V
Varāha
P
Pārtha (Arjuna)

FAQs

Darśana (sacred seeing) is transformative; attentive devotion unlocks the promised spiritual fruit.

A circuit of five Varāha stations within the Revā-kṣetra pilgrimage landscape.

Behold five Varāha manifestations during daytime (before sunset) and listen/reflect on the stated phala.