Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

लिङ्गे चैव तिला देयाः श्वेते हिरण्यमेव च । उदीर्णे च भुवं दद्यात्पूर्वकं विधिमाचरेत्

liṅge caiva tilā deyāḥ śvete hiraṇyameva ca | udīrṇe ca bhuvaṃ dadyātpūrvakaṃ vidhimācaret

Au Liṅga aussi, qu’on offre des graines de sésame, ainsi que de l’or blanc. À Udīrṇa, qu’on fasse don de terre, en accomplissant le rite prescrit auparavant.

लिङ्गेat the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphasis)
तिलाःsesame seeds
तिलाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्
देयाःshould be given
देयाः:
Kriya (विधेय)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formयत्/तव्यत्-अर्थे कर्तव्यता; कृदन्तः: देय (Gerundive, ‘to be given’), प्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गः (तिलाः)
श्वेतेwhite
श्वेते:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, द्विवचनम्; विशेषणम् (तिलाः—अर्थतः ‘श्वेताः’)
हिरण्यम्gold
हिरण्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (अत्र प्रथमा—देयम् इति)
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
उदीर्णेwhen (it is) arisen
उदीर्णे:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeAdjective
Rootउद् + ईर्ण (कृदन्त, √ऋ)
Formसप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गः/पुंलिङ्गः; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) used locatively; अर्थः: ‘उत्थिते/प्रवृत्ते’ (when arisen)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
भुवम्land/earth
भुवम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (विधेय)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
पूर्वकम्preceding/initial
पूर्वकम्:
Karman (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (विधिम्)
विधिम्the rite/procedure
विधिम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (विधेय)
TypeVerb
Rootआ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Skanda (deduced for Revākhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Liṅga-station; Udīrṇa

Type: kshetra

Scene: A Śiva-liṅga under a canopy receives black sesame offerings and a shining pale-gold/white-metal coin; later, at Udīrṇa, a formal land-grant is symbolically given with water-pouring (jaladhārā) into a brāhmaṇa’s hand.

L
Liṅga (Śiva-liṅga shrine)
U
Udīrṇa (tīrtha/place)

FAQs

Different sacred stations call for distinct offerings; dharma is practiced through context-appropriate gifts.

A liṅga shrine (Śaiva station) and the place named Udīrṇa within the Revā-kṣetra route.

Offer sesame and (white) gold at the liṅga; donate land at Udīrṇa, following the previously stated rite.