Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 22

सापि कुम्भोदकैः स्नाता जीवत्पुत्रा प्रजावती । अपठस्तु नरोपोष्य ऋग्यजुःसामसम्भवाम्

sāpi kumbhodakaiḥ snātā jīvatputrā prajāvatī | apaṭhastu naropoṣya ṛgyajuḥsāmasambhavām

Elle aussi, après s’être baignée avec l’eau de la cruche, devient mère de fils vivants et comblée de descendance. Et même un homme sans étude, par le jeûne et la maîtrise de soi, et en recourant au rite issu du Ṛg, du Yajus et du Sāman—la prière védique—obtient du mérite.

she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि (also/even)
kumbha-udakaiḥwith pot-water
kumbha-udakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkumbha (प्रातिपदिक) + udaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (kumbhasya udakam)
snātāhaving bathed
snātā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
jīvat-putrāhaving living sons
jīvat-putrā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjīvat (कृदन्त-प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (jīvantaḥ putrāḥ yasyāḥ)
prajāvatīfruitful/prolific
prajāvatī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprajāvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गुणवाचक
apaṭhaḥa non-reciter (one who does not study)
apaṭhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roota-paṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्-समासान्त/नकारार्थ (one who does not recite)
tubut
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
upoṣyahaving fasted
upoṣya:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-vas (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); 'having fasted'
ṛg-yajuḥ-sāma-sambhavām(a rite/recitation) arising from Ṛg, Yajus, and Sāma
ṛg-yajuḥ-sāma-sambhavām:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootṛc (प्रातिपदिक) + yajuḥ (प्रातिपदिक) + sāman (प्रातिपदिक) + sambhava (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (ṛg-yajuḥ-sāma-sambhavā = arising from/connected with Ṛg-Yajus-Sāma)

Śiva (as narrator of tīrtha-māhātmya)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Scene: A woman after kumbha-snānā offers prayers with a cradle symbol nearby; an unlearned pilgrim sits respectfully as Vedic recitation is performed by a priest, indicating merit through participation and discipline.

Ś
Śiva
R
Revā (Narmadā)
D
Dhautapāpa Tīrtha
Ṛgveda
Y
Yajurveda
S
Sāmaveda

FAQs

The tīrtha’s grace is inclusive: both householders seeking well-being and the unlearned seeking purification can benefit through simple discipline.

Dhautapāpa Tīrtha on the Revā (Narmadā).

Kumbha-snāna, along with upoṣa (fasting) and Vedic-based japa/recitation (implied).