Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 17

तदाप्रभृति राजेन्द्र ब्रह्महत्याविनाशनम् । विधौतपापं तत्तीर्थं नर्मदायां व्यवस्थितम्

tadāprabhṛti rājendra brahmahatyāvināśanam | vidhautapāpaṃ tattīrthaṃ narmadāyāṃ vyavasthitam

Dès lors, ô meilleur des rois, ce tīrtha sur la Narmadā fut établi comme Vidhautapāpa, le destructeur de la brahma-hatyā.

तदाप्रभृतिfrom that time onward
तदाप्रभृति:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय) + प्रभृति (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (from then onwards)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
ब्रह्महत्याविनाशनम्destroyer of brahma-hatyā
ब्रह्महत्याविनाशनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + विनाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विधौतपापम्(that which) washes away sins
विधौतपापम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविधौत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तीर्थम्tīrtha
तीर्थम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
नर्मदायाम्in/on the Narmadā
नर्मदायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
व्यवस्थितम्is established/situated
व्यवस्थितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)

Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa) addressing a King (rājendra)

Tirtha: Vidhauṭapāpa

Type: ghat

Listener: Rājendra (best of kings)

Scene: A declarative scene: sages or a narrator addresses a king, pointing to the Narmadā ford named Vidhauṭapāpa, proclaimed as brahma-hatyā-vināśana.

V
Vidhautapāpa Tīrtha
N
Narmadā
B
Brahmahatyā

FAQs

Tradition anchors the identity of a holy place in its saving function—here, the destruction of grave sin.

Vidhautapāpa tīrtha situated on the Narmadā.

No explicit prescription; it states the enduring status and fruit of the tīrtha.