सर्वलोकैः परित्यक्तमनाथमिव तं प्रभो । दृष्ट्वा श्रान्तं वृषं देवः पतितं चरणाग्रतः
sarvalokaiḥ parityaktamanāthamiva taṃ prabho | dṛṣṭvā śrāntaṃ vṛṣaṃ devaḥ patitaṃ caraṇāgrataḥ
Ô Seigneur, voyant ce taureau épuisé—délaissé par tous les mondes comme un être sans refuge—tombé au-devant de ses pieds, le Dieu en fut ému et répondit.
Sūta (deduced narrator)
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-zone (Revākhaṇḍa)
Type: river
Scene: A weary bull, collapsed at Śiva’s feet, appears forsaken by all; Śiva’s attention turns toward it with compassionate recognition.
Helpless surrender at the divine feet is portrayed as the doorway to protection and mercy.
Not specified in this verse; it is a devotional scene rather than a tīrtha description.
Implicitly, taking refuge at the deity’s feet (caraṇāśraya/śaraṇāgati).