Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 31

उत्तरं पश्चिमं चैव द्वीपाद्द्वीपं नरेश्वर । पातालं सुतलं पश्चाद्वितलं च तलातलम्

uttaraṃ paścimaṃ caiva dvīpāddvīpaṃ nareśvara | pātālaṃ sutalaṃ paścādvitalaṃ ca talātalam

Ô seigneur des hommes, il alla aussi vers le nord et l’ouest, d’île-continent en île-continent ; puis il gagna Pātāla et Sutala, et ensuite Vitala et Talātala.

उत्तरम्the north (region)
उत्तरम्:
Karma (Goal/object in list)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दिक्वाचक (as region)
पश्चिमम्the west (region)
पश्चिमम्:
Karma (Goal/object in list)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; दिक्वाचक
and
:
Samuccaya (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha/Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
द्वीपात्from an island
द्वीपात्:
Apādāna (Source)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
द्वीपम्to an island
द्वीपम्:
Karma (Goal)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/गत्यर्थ-लक्ष्य), एकवचन
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootनरेश्वर (प्रातिपदिक: नर + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नराणाम् ईश्वरः)
पातालम्Pātāla (netherworld)
पातालम्:
Karma (Goal/object in list)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुतलम्Sutala
सुतलम्:
Karma (Goal/object in list)
TypeNoun
Rootसुतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (afterwards)
वितलम्Vitala
वितलम्:
Karma (Goal/object in list)
TypeNoun
Rootवितल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तलातलम्Talātala
तलातलम्:
Karma (Goal/object in list)
TypeNoun
Rootतलातल (प्रातिपदिक: तल + अतल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (तलं च अतलं च)

Sūta (deduced narrator)

Tirtha: Tala-loka traversal (Pātāla/Sutala/Vitala/Talātala)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A descent sequence: the bull and pursuer pass through shadowed, jewel-lit underworlds—Pātāla and the talas—serpentine motifs, subterranean palaces, eerie calm.

N
Nareśvara (King)
P
Pātāla
S
Sutala
V
Vitala
T
Talātala

FAQs

No realm—upper, middle, or lower—guarantees peace when one is pursued by the fruits of adharma.

None; the verse maps cosmic regions (lokas/talas) rather than an earthly tīrtha.

None is stated in this verse.