तथैव सोऽपि देवेन प्रोक्तः स प्राह तं पुनः । मनसा चिन्तयित्वा तु पुराणोक्तं द्विजोत्तमः
tathaiva so'pi devena proktaḥ sa prāha taṃ punaḥ | manasā cintayitvā tu purāṇoktaṃ dvijottamaḥ
De même, le Seigneur s’adressa à lui ; et ce meilleur des brāhmanes, après avoir médité en son esprit l’enseignement du Purāṇa, lui parla de nouveau.
Narrator (Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa context; traditionally Sūta in many recensions)
Tirtha: Revā-tīrtha (implied)
Type: kshetra
Listener: Audience of the kathā (implied)
Scene: The brāhmaṇa pauses in contemplation, eyes lowered, fingers on prayer beads, then addresses the brāhmaṇa-guest (Śiva) with composed clarity; riverbank hermitage atmosphere.
Scriptural reflection (manana) stabilizes faith and helps one respond wisely in spiritually charged situations.
Within the Revā Khaṇḍa setting, but no specific tīrtha is singled out in this verse.
No explicit ritual; the emphasis is on contemplating Purāṇic instruction before acting.