श्रुत्वा तां मधुरां वाणीं स्वयं देवेन निर्मिताम् । संभ्रान्ता ब्राह्मणाः सर्वे स्नातुं ये तत्र चागताः
śrutvā tāṃ madhurāṃ vāṇīṃ svayaṃ devena nirmitām | saṃbhrāntā brāhmaṇāḥ sarve snātuṃ ye tatra cāgatāḥ
Entendant cette voix suave, façonnée par le Dieu lui-même, tous les brāhmaṇas venus là pour se baigner furent saisis d’étonnement et d’émoi.
Narrator (contextual)
Tirtha: Revā-snānārtha āgama (Narmadā bathing pilgrimage)
Type: ghat
Scene: A group of brāhmaṇas carrying bathing items pauses mid-step at the ghat, heads turned toward the source of a honeyed divine voice; their faces show astonishment and devotional agitation.
Holy places magnify devotion: even ordinary acts like bathing become charged with wonder when touched by divine presence.
A Revā (Narmadā) tīrtha where pilgrims assemble for snāna; the chapter emphasizes its palpable spiritual potency.
Snāna (ritual bathing) at the tīrtha is explicitly referenced as the pilgrims’ purpose.