तत्र तीर्थेऽश्विने मासि चतुर्दश्यां विशेषतः । वायुमार्गे स्थितः शक्रस्तिष्ठते दैवतैः सह
tatra tīrthe'śvine māsi caturdaśyāṃ viśeṣataḥ | vāyumārge sthitaḥ śakrastiṣṭhate daivataiḥ saha
En ce tīrtha, surtout le quatorzième jour lunaire du mois d’Āśvina, Śakra (Indra), établi sur la voie des vents (la région médiane), y demeure avec les autres dieux.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Devakhāta
Type: kund
Scene: A twilight Āśvina caturdaśī scene at the kunda: Indra (Śakra) in the mid-sky ‘wind-path’ with devas, looking down upon devotees bathing and offering lamps; the air is dynamic with wind-streamers and flower rain.
Certain calendrical moments (tithi and month) intensify the sanctity of a tīrtha, making worship and pilgrimage especially fruitful.
The Devakhāta tīrtha (within the Māṇḍaveśvara context of Reva Khaṇḍa).
The verse highlights Āśvina month caturdaśī as a particularly significant time for tīrtha-based devotion.