Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 56

नित्यं नमति यो राज शिवनारायणावुभौ । गोदानफलमाप्नोति तस्य तीर्थप्रभावतः

nityaṃ namati yo rāja śivanārāyaṇāvubhau | godānaphalamāpnoti tasya tīrthaprabhāvataḥ

Ô Roi, celui qui chaque jour se prosterne devant Śiva et Nārāyaṇa obtient le mérite du don d’une vache, par la puissante sainteté de ce tīrtha.

नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: always)
नमतिbows; pays obeisance
नमति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√नम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम—कर्ता
राजO king
राज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
शिव-नारायणौŚiva and Nārāyaṇa
शिव-नारायणौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + नारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन; कर्म—नमति इत्यस्य
उभौboth
उभौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), द्विवचन; ‘शिवनारायणौ’ इत्यस्य विशेषण
गोदान-फलम्the fruit of gifting a cow
गोदान-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोदान (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्म—‘आप्नोति’ इत्यस्य
आप्नोतिobtains
आप्नोति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√आप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध
तीर्थ-प्रभावतःdue to the power of the sacred place
तीर्थ-प्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; हेतौ/कारणार्थे—‘प्रभावात्’

Unknown (context suggests a Purāṇic narrator addressing a king)

Tirtha: Rudraghaṭa (Revā-tīrtha)

Type: ghat

Listener: A king (nṛpa)

Scene: A pilgrim (or the king) performs daily prostration before paired shrines or a unified Harihara icon at the river ghat; the scene conveys calm regular devotion and the quiet grandeur of go-dāna merit.

Ś
Śiva
N
Nārāyaṇa
R
Revā (Narmadā)

FAQs

Reverence to both Hari and Hara unifies devotion, and the tīrtha magnifies even simple daily acts into great merit.

A Revā tīrtha near a Śiva-kṣetra, where Hari-Hara devotion is especially efficacious.

Daily namaskāra (bowing) to Śiva and Nārāyaṇa, yielding the merit equivalent to go-dāna.