Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 46

स्वर्गे वसति धर्मात्मा यावदाभूतसम्प्लवम् । माण्डव्यनारायणाख्ये विप्रान् भोजयतेऽग्रतः

svarge vasati dharmātmā yāvadābhūtasamplavam | māṇḍavyanārāyaṇākhye viprān bhojayate'grataḥ

Cette âme juste demeure au ciel jusqu’à la dissolution cosmique. Au lieu sacré nommé Māṇḍavya-Nārāyaṇa, il nourrit d’abord les brāhmaṇas, plaçant le dharma et l’hospitalité au premier rang du culte.

स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
वसतिdwells
वसति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
धर्म-आत्माthe righteous-souled person
धर्म-आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्; बहुव्रीहिः (धर्मः आत्मा यस्य सः)
यावत्until, as long as
यावत्:
Temporal limit marker (अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय-प्रयोगः; परिमाण/अवधि-बोधक (until/as long as)
आ-भूत-सम्प्लवम्up to the cosmic dissolution
आ-भूत-सम्प्लवम्:
Karma as limit (अवधि-पर्यन्त)
TypeNoun
Rootआ (उपसर्ग) + भूत (प्रातिपदिक) + सम्प्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; अव्ययीभाव/तत्पुरुष-प्रयोगः: आ + (भूतसम्प्लव) = ‘भूतानां सम्प्लवः’ (प्रलयः) पर्यन्तम्
माण्डव्य-नारायण-आख्येin (the place/temple) called Māṇḍavya-Nārāyaṇa
माण्डव्य-नारायण-आख्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमाण्डव्य (प्रातिपदिक) + नारायण (प्रातिपदिक) + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; विशेषणम् (स्थाने/देवालये); समासः: (माण्डव्यनारायण इति आख्यः) = तत्पुरुषः
विप्रान्brāhmaṇas
विप्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), बहुवचनम्
भोजयतेhe feeds
भोजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) [णिच्-प्रयोगः: भोजयति]
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्; णिच् (causative) अर्थः: ‘भोजयति’ = to feed
अग्रतःin front, beforehand
अग्रतः:
Adverbial modifier (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘पुरतः/समक्षम्’

Śiva (deduced from Adhyāya context; later verse says “śivabhāṣitam”)

Tirtha: Māṇḍavya-Nārāyaṇa

Type: kshetra

Scene: In the Māṇḍavya-Nārāyaṇa precinct, a righteous donor serves seated brāhmaṇas first, with clean leaf-plates and water vessels; above, a serene svarga scene hints at long heavenly residence.

S
Svarga
M
Māṇḍavya-Nārāyaṇa
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

Charity expressed as feeding the worthy at a holy place becomes enduring merit with heavenly residence.

Māṇḍavya-Nārāyaṇa is explicitly mentioned as the sacred locus for this meritorious feeding.

Vipra-bhojana (feeding brāhmaṇas), performed prominently at Māṇḍavya-Nārāyaṇa.