Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 58

मरिष्यति न मे भर्ता ह्यादित्यो नोदयिष्यति । अन्धकारं जगत्सर्वं क्षीयते नाद्य शर्वरी

mariṣyati na me bhartā hyādityo nodayiṣyati | andhakāraṃ jagatsarvaṃ kṣīyate nādya śarvarī

Mon époux ne mourra point ; le Soleil ne se lèvera pas. Que le monde entier soit plongé dans les ténèbres ; et qu'aujourd'hui, la nuit ne s'achève pas.

मरिष्यतिwill die
मरिष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
भर्ताhusband
भर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
आदित्यःthe Sun
आदित्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
उदयिष्यतिwill rise
उदयिष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+इ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
अन्धकारम्darkness
अन्धकारम्:
Karma/State (Object or resultant state/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्धकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (or नपुंसकलिङ्ग usage), द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
जगत्world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
सर्वम्entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; विशेषण (qualifier)
क्षीयतेperishes/wanes
क्षीयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षि (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (passive/intransitive sense)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अद्यtoday/now
अद्य:
Adverbial (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
शर्वरीnight
शर्वरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन

Unspecified woman (contextual speaker within Revā Khaṇḍa narrative)

Listener: Pārtha (addressed in nearby verses; epic-style interlocutor)

Scene: A determined woman pronounces a world-stopping vow: the sun refuses to rise; the horizon remains sealed in night; figures freeze in anxious stillness under a heavy, starless sky.

Ā
Āditya

FAQs

Speech charged with resolve can affect cosmic order; dharma protects life, while adharma invites upheaval.

The larger Revā (Narmadā) sacred narrative context applies; this verse is a dramatic turning point rather than a tīrtha-stuti.

None directly; it highlights the potency of a vow-like declaration (saṅkalpa) and its consequences.