रक्तमाल्याम्बरधरा कुण्डलाभरणोज्ज्वला । दिव्यानुलेपनवती सखीभिः सा सुरक्षिता
raktamālyāmbaradharā kuṇḍalābharaṇojjvalā | divyānulepanavatī sakhībhiḥ sā surakṣitā
Elle portait guirlandes et vêtements rouges, brillait de boucles d’oreilles et d’ornements, et était ointe de parfums divins. Ses compagnes la gardaient avec soin.
Narrator (Purāṇic narrator in Revā Khaṇḍa context)
Scene: The maiden richly adorned in red, earrings gleaming, divine sandal/perfume applied; a circle of companions forms a protective retinue as she moves through a palace-garden corridor.
Prosperity and refinement are depicted as outcomes of dharma; yet they are framed within social responsibility and protection.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None; the verse describes attire and attendants.