Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

स्तोत्रैरनेकैर्भक्त्या च पूजाविधिसमाधिना । जय वाराहि चामुण्डे जय देवि त्रिलोचने

stotrairanekairbhaktyā ca pūjāvidhisamādhinā | jaya vārāhi cāmuṇḍe jaya devi trilocane

Par de nombreux hymnes, avec dévotion et l’esprit recueilli dans les rites du culte, il la loua : «Victoire à toi, Vārāhī ! Victoire à toi, Cāmuṇḍā ! Victoire à toi, ô Déesse aux trois yeux !»

स्तोत्रैःwith hymns
स्तोत्रैः:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstotra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अनेकैःmany
अनेकैः:
Karaṇa-viśeṣaṇa (Instrument qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (स्तोत्रैः)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/ conjunction)
पूजाविधिसमाधिनाwith concentrated absorption in the ritual procedure of worship
पूजाविधिसमाधिना:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpūjā (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक) + samādhi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: पूजायाः विधिः (पूजाविधि) तस्य समाधिः/समाधिना; पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
जयvictory! hail!
जय:
Sambodhana-prayoga (Exclamatory address/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootjaya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (उद्गार/विजय-आशीर्वाद): 'victory!' इति
वाराहिO Vārāhī
वाराहि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvārāhī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
चामुण्डेO Cāmuṇḍā
चामुण्डे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcāmuṇḍā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
जयvictory! hail!
जय:
Sambodhana-prayoga (Exclamatory address/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootjaya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (उद्गार): 'victory!'
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
त्रिलोचनेO three-eyed one
त्रिलोचने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + locana (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास: यस्याः त्रीणि लोचनानि सा; स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Narrator (quoting the king’s praise)

Tirtha: Cāmuṇḍā/Vārāhī upāsanā-sthāna (implied)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A concentrated pūjā scene: the king chants ‘Jaya’ invocations before the Devī; the icon shows three eyes, fierce radiance, and boar-associated Vārāhī symbolism nearby; offerings arranged symmetrically; the air feels charged with mantra.

V
Vārāhī
C
Cāmuṇḍā
T
Trilocanī (Devī)

FAQs

Worship bears fruit when devotion is joined to correct ritual method and inner concentration (samādhi).

The verse functions as Devi-stuti within the Revā Khaṇḍa narrative; it does not explicitly name a tirtha in this line.

Recitation of stotras alongside pūjā performed with disciplined attention and concentrated mind.