पूजितः स यथान्यायं दानसन्मानगौरवैः । सौदर्ये स्थापितो भावे सोऽवात्सीत्परयामुदा
pūjitaḥ sa yathānyāyaṃ dānasanmānagauravaiḥ | saudarye sthāpito bhāve so'vātsītparayāmudā
Il fut honoré selon la règle par des dons, du respect et de pieuses marques d’égard; établi dans un sentiment de fraternelle cordialité, il demeura là dans une grande joie.
Narrator
Scene: A dignified reception: the guest is honored according to custom with gifts and reverent courtesies; the atmosphere softens into warm fraternity, and he resides there in sustained joy.
Dharma includes honoring others through generosity and respect, creating harmony that supports sacred life.
Indirectly, the verse supports the tīrtha milieu around Aṅkūreśvara by depicting righteous conduct among its participants.
Dāna (giving) and sanmāna (formal honoring) are emphasized as proper conduct (yathānyāya).