मुच्यते सर्वपापेभ्यो नात्र कार्या विचारणा । तत्र तीर्थे तु यो राजन्प्राणत्यागं करिष्यति
mucyate sarvapāpebhyo nātra kāryā vicāraṇā | tatra tīrthe tu yo rājanprāṇatyāgaṃ kariṣyati
On est délivré de tous les péchés : ici, point de doute à nourrir. Et en ce tīrtha, ô roi, quiconque y abandonne le souffle (meurt)…
Mārkaṇḍeya (explicit in next adhyāya; consistent contextual attribution)
Tirtha: Nāga-tīrtha
Type: ghat
Listener: Mahārāja
Scene: A solemn yet wondrous proclamation: the tīrtha absolves all sins; a devotee at the riverbank nearing death, surrounded by priests chanting, with Śiva’s presence implied.
Tīrtha-sevā and sincere observance are presented as powerful means of pāpa-kṣaya (destruction of sin), affirmed as certain.
A particular tīrtha in the Revā Khaṇḍa narrative is being praised, though its name is not stated within this verse itself.
The verse emphasizes the fruit of proper tīrtha observance and states the extraordinary merit associated with dying at that tīrtha.