जायते नात्र सन्देहः समीभूते शुभाशुभे । स्त्रीपुंसोः सम्प्रयोगेण विषुद्धे शुक्रशोणिते
jāyate nātra sandehaḥ samībhūte śubhāśubhe | strīpuṃsoḥ samprayogeṇa viṣuddhe śukraśoṇite
Il n’y a nul doute : la naissance advient lorsque le mérite et le démérite arrivent à maturité ; par l’union de la femme et de l’homme, lorsque le sperme et le sang sont purifiés.
Unknown (contextual narrator within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Revā (Narmadā) region (contextual)
Type: kshetra
Scene: Symbolic depiction of karmic scales (śubha/āśubha) above a household scene of conception; a subtle divine light indicates karmic ‘entry’ of jīva.
Conception is not random: karmic merit and demerit mature and, together with physical causes, bring about embodied birth.
None; this verse is doctrinal, situated within Revā Khaṇḍa’s broader sacred narrative environment.
No explicit ritual; it presents a causation model combining karma with biological conception.