Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 15

शिवे तु पूजिते पार्थ यत्फलं प्राप्यते बुधैः । योगीन्द्रे चैव तत्पार्थ पूजिते लभते फलम्

śive tu pūjite pārtha yatphalaṃ prāpyate budhaiḥ | yogīndre caiva tatpārtha pūjite labhate phalam

Ô Pārtha, le fruit que les sages obtiennent en adorant Śiva, ce même fruit, ô Pārtha, on l’obtient en adorant le seigneur parmi les yogins.

शिवेwhen/with Śiva (being)
शिवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7), एकवचन; (पूजिते सति)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पूजितेwhen worshipped
पूजिते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (7), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8), एकवचन
यत्which/whatever
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1/2), एकवचन; सम्बन्धबोधक
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1/2), एकवचन
प्राप्यतेis obtained
प्राप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
बुधैःby the wise
बुधैः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3), बहुवचन
योगीन्द्रेin/with the lord of yogis
योगीन्द्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7), एकवचन; तत्पुरुष-समास (योगिनाम् इन्द्रः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तत्that (same)
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1/2), एकवचन; (फलम् इति अनुवर्तते)
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8), एकवचन
पूजितेwhen worshipped
पूजिते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (7), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2), एकवचन

Mārkaṇḍeya (deduced from surrounding chapter flow)

Tirtha: Revā-kṣetra (Avanti frame)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (as addressed in the verse)

Scene: A pilgrim bows to a radiant yogin seated in meditation near a Śiva shrine; the yogin’s presence subtly mirrors Śiva (third-eye mark, rudrākṣa), indicating that worship of the realized yogin yields Śiva-worship fruit.

Ś
Śiva
P
Pārtha
Y
Yogīndra

FAQs

Honouring a realized Śiva-yogin is treated as equivalent in merit to worshipping Śiva Himself.

No single site is named in this verse; it supports the broader Revā Khaṇḍa praise of Narmadā-region Śaiva dharma.

Pūjā (ritual honour) offered either to Śiva or to a foremost yogin devoted to Śiva.