Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 115

प्लवमानो जगामाऽशु ध्यायन्देवं जनार्दनम् । आरोग्यं भास्करादिच्छेद्धनं वै जातवेदसः

plavamāno jagāmā'śu dhyāyandevaṃ janārdanam | ārogyaṃ bhāskarādiccheddhanaṃ vai jātavedasaḥ

Porté par les flots, il poursuivit promptement sa route, méditant le Seigneur Janārdana. De Sūrya vient la santé, et d’Agni, certes, l’octroi des richesses désirées.

प्लवमानःfloating
प्लवमानः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्लु (धातु) → प्लवमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ/शानच्-वर्तमानकृदन्त (Present participle, Parasmaipada), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (qualifying implied subject)
जगामhe went
जगाम:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
अशुquickly
अशु:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअशु (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
ध्यायन्meditating
ध्यायन्:
Kriya-visheshana (Concomitant/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु) → ध्यायन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ-वर्तमानकृदन्त (Present participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सहक्रिया (concomitant action)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जनार्दनम्Janārdana (Viṣṇu)
जनार्दनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देवम् इति विशेष्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन (apposition)
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karma (Result/फल)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (contextually: object/benefit)
भास्करात्from Bhāskara (the Sun)
भास्करात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
इच्छेत्one should desire
इच्छेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
धनम्wealth
धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (contextually: object)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
जातवेदसःfrom Jātavedas (Agni)
जातवेदसः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootजातवेदस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन

Mārkaṇḍeya (narrating; inferred from surrounding passage)

Tirtha: Revā-tīrtha / Amaraparvata passage (contextual)

Type: kshetra

Listener: Bhārata

Scene: A small boat glides (or hangs and then moves) as Cāṇakya meditates on Janārdana; above, a radiant Sūrya disc and a controlled Agni flame appear as symbolic presences granting health and wealth.

J
Janārdana
B
Bhāskara (Sūrya)
J
Jātavedas (Agni)

FAQs

Single-pointed meditation on Viṣṇu supports the pilgrim, while the devas symbolize specific blessings in dharma.

This is part of the Śuklatīrtha-focused narrative within the Revā Khaṇḍa on the Narmadā.

Dhyāna (meditation) on Janārdana is highlighted; no formal vow is specified in this verse.