एवमुक्तास्तु ते सर्वे देवराजेन भारत । देवाप्सरःसमोपेता जग्मुस्ते हरसन्निधौ
evamuktāstu te sarve devarājena bhārata | devāpsaraḥsamopetā jagmuste harasannidhau
Ainsi interpellés par le roi des dieux, ô Bhārata, tous—accompagnés de troupes de nymphes célestes—se rendirent en la présence de Hara (Śiva).
Narrator (Purāṇic narrator), by context
Tirtha: Gaṅgā-sāgara (implied)
Type: kshetra
Listener: Bhārata (vocative in verse)
Scene: A long celestial retinue—apsarās, gandharvas, and personified forces—moves toward a secluded ascetic grove by the confluence, where Śiva sits unmoving; the contrast between glittering movement and stillness dominates.
Worldly allure (symbolized by apsarases) is a classic test of spiritual discipline, underscoring the need for inner steadiness.
The broader episode is set around Gaṅgā-sāgara, where Śiva is described as abiding.
None explicitly; the verse sets the narrative stage for the encounter with Śiva.