Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

दृष्टवान्नर्मदां देवीं मृगकृष्णाम्बरां पुनः । सधूमाशनिनिर्ह्रादैर्वहन्तीं सप्तधा तदा

dṛṣṭavānnarmadāṃ devīṃ mṛgakṛṣṇāmbarāṃ punaḥ | sadhūmāśaninirhrādairvahantīṃ saptadhā tadā

Je revis la déesse Narmadā, revêtue d’une sombre peau de daim ; alors elle se rua en sept courants, accompagnée de tonnerres enfumés et du fracas de l’éclair.

दृष्टवान्having seen
दृष्टवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदृष्टवत् (कृदन्त; √दृश्)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); भूतकाले कर्तरि कृदन्त (past active participle)
नर्मदाम्Narmadā
नर्मदाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
देवीम्the goddess
देवीम्:
Apposition (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
मृग-कृष्ण-अम्बराम्wearing a black deer-skin garment
मृग-कृष्ण-अम्बराम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृग (प्रातिपदिक) + कृष्ण (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (adverb: again)
स-धूम-आशनि-निर्ह्रादैःwith thunderous roars of smoky lightning
स-धूम-आशनि-निर्ह्रादैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस (प्रातिपदिक) + धूम (प्रातिपदिक) + आशनि (प्रातिपदिक) + निर्ह्राद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
वहन्तीम्flowing/carrying
वहन्तीम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवहन्त् (कृदन्त; √वह्)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (singular); वर्तमानकाले कर्तरि कृदन्त (present active participle)
सप्तधाin seven streams / sevenfold
सप्तधा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसप्तधा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: sevenfold)
तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Tirtha: Revā/Narmadā (Sapta-dhārā manifestation)

Type: kshetra

Listener: Royal addressee (rājasattama)

Scene: Narmadā Devī appears wearing dark deerskin, surging in seven streams amid smoky thunder and lightning’s roar.

N
Narmadā (Revā)

FAQs

The sacred river is not merely geography but a divine power that can manifest in many forms—gentle for purification and fierce for cosmic correction.

Narmadā (Revā) herself is the tīrtha-deity being glorified, presented in a dramatic sevenfold manifestation.

No explicit prescription appears; the verse contributes to the river’s māhātmya by portraying her divine potency.