विप्रं प्रदक्षिणीकृत्य पत्नीपुत्रसमन्वितः । पितृमातृसुहृत्सार्द्धं क्षमाप्य च विसर्जयेत्
vipraṃ pradakṣiṇīkṛtya patnīputrasamanvitaḥ | pitṛmātṛsuhṛtsārddhaṃ kṣamāpya ca visarjayet
Après avoir fait la circumambulation du brāhmane, avec son épouse et son fils—ainsi qu’avec son père, sa mère et ses amis—qu’on demande pardon, puis qu’on le congédie avec respect.
Skanda (deduced)
Type: ghat
Listener: Rājendra (king)
Scene: A householder with wife and son circles a seated brāhmaṇa at the riverbank; elders and companions stand behind; the pilgrim bows and asks forgiveness before taking leave.
Ritual concludes with humility—seeking forgiveness and honoring guests completes merit with ethical grace.
Within the Revā-khaṇḍa’s Narmadā sacred framework; this verse emphasizes proper completion of observance rather than a single locale.
Circumambulate the honored brāhmaṇa with family and kin, ask forgiveness, and then respectfully dismiss him.