रक्तां गां च ततो दद्याद्रक्तेनानडुहा सह । प्रीयतां भूमिजो देवः सर्वदैवतपूजितः
raktāṃ gāṃ ca tato dadyādraktenānaḍuhā saha | prīyatāṃ bhūmijo devaḥ sarvadaivatapūjitaḥ
Ensuite, qu’on offre en don une vache rouge, avec un taureau rouge. «Que la divinité née de la Terre, adorée par tous les dieux, soit satisfaite».
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Listener: A king addressed as ‘rājendra’ in the surrounding verses
Scene: A pilgrim at a riverbank tīrtha offers a red-hued cow and a red bull to a brāhmaṇa, hands joined in saṅkalpa, invoking the Earth-born deity; devas subtly witness in the sky.
Charity (dāna), especially gau-dāna, is a potent act of dharma that channels devotion into tangible welfare and sacred merit.
The instruction is situated within the Revā-khaṇḍa’s Narmadā-centered dharma setting; the verse itself is about dāna rather than a named tirtha.
Donate a red cow along with a red bull, invoking the pleasure of the ‘Earth-born’ deity worshiped by all gods.