Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 86

यथायथा हि पिबति पीत्वा धूनाति मस्तकम् । पिबन्पितॄन् प्रीणयति नरकादुद्धरेद्धुनन्

yathāyathā hi pibati pītvā dhūnāti mastakam | pibanpitṝn prīṇayati narakāduddhareddhunan

De quelque manière qu’il boive, puis, après avoir bu, qu’il secoue la tête : en buvant il réjouit les Pitṛs, et en secouant il les relève promptement de l’enfer.

यथाas
यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (correlative adverb: as/according as)
यथाas (repeatedly/each time)
यथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय (repetition for distributive sense)
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (indeed/for)
पिबतिdrinks
पिबति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootपा (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
धूनातिshakes
धूनाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधू (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
मस्तकम्head
मस्तकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमस्तक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
पिबन्drinking
पिबन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपा (धातु) + शतृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्तः (present active participle), पुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
प्रीणयतिpleases/satisfies
प्रीणयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formलट्-लकारः, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative: ‘to please/satisfy’)
नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative), एकवचनम्
उद्धरेत्should lift out/rescue
उद्धरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + हृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
धुनन्shaking
धुनन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootधू (धातु) + शतृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्तः (present active participle), पुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Unspecified in snippet (Revākhaṇḍa narrative voice)

Tirtha: Revā (Narmadā) dharma-field (general)

Type: river

Scene: Close, compassionate scene: a calf drinks milk; after drinking it shakes its head, scattering subtle droplets; above or behind, translucent pitṛ figures brighten, rising from a dark naraka vignette into light.

P
Pitṛs
N
Naraka

FAQs

Even small, seemingly ordinary acts are framed as channels of merit that can bring relief and upliftment to one’s ancestors.

The Revā (Narmadā) sacred landscape is the textual setting, though the verse focuses on pitṛ-benefit rather than naming a particular tirtha.

No formal rite is prescribed; the verse attributes pitṛ-satisfaction and rescue from Naraka to the auspicious consequence of the described act.