Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 60

तत्फलं समवाप्नोति यथा मे शङ्करोऽब्रवीत् । रौरवादिषु सर्वेषु नरकेषु व्यवस्थिताः

tatphalaṃ samavāpnoti yathā me śaṅkaro'bravīt | rauravādiṣu sarveṣu narakeṣu vyavasthitāḥ

Il obtient ce même fruit, ainsi que Śaṅkara me l’a dit. Et ceux qui demeurent dans tous les enfers, à commencer par Raurava—

तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; फलम् इति विशेष्यपूर्वपद (correlative)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
समवाप्नोतिattains fully
समवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अव + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यथाas
यथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (conjunction/adverb: 'as')
मेto me/of me
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; मम (enclitic)
शङ्करःŚaṅkara
शङ्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
रौरवादिषुin (hells) such as Raurava
रौरवादिषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरौरव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; रौरव-आदि (समाहार/सूचक) ‘in (hells) beginning with Raurava’
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; नरकेषु इति विशेष्यस्य विशेषणम्
नरकेषुin hells
नरकेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
व्यवस्थिताःsituated/placed
व्यवस्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + अव + स्था (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle) प्रयुक्तः विशेषणवत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन

Tīrtha-māhātmya narrator (contextual; reporting Śiva’s statement)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: tirtha

Listener: Narādhipa (king)

Scene: Skanda recounts Śaṅkara’s assurance; in the background, a contrast tableau: luminous riverbank rite above, shadowy Raurava-like hellscape below, suggesting the rite’s reach.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
R
Raurava (hell)
N
Naraka

FAQs

Śiva’s authority underwrites the promise of merit and hints at compassion extending even to those in severe post-mortem states.

The statement continues within the Revā Khaṇḍa Gayāśiras tīrtha narrative.

No new ritual step is given here; it confirms the promised fruit and transitions to the theme of beings in narakas.