Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 43

पितरः पितामहाश्चैव तथैव प्रपितामहाः । त्रयो देवाः स्मृतास्तात ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः

pitaraḥ pitāmahāścaiva tathaiva prapitāmahāḥ | trayo devāḥ smṛtāstāta brahmaviṣṇumaheśvarāḥ

Les pères, les grands-pères et de même les arrière-grands-pères : ceux-là, ô bien-aimé, sont rappelés comme une triade de divinités : Brahmā, Viṣṇu et Maheśvara.

पितरःfathers/ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
पितामहाःgrandfathers
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक/तुल्यार्थक अव्यय (adverb: likewise)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
प्रपितामहाःgreat-grandfathers
प्रपितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयःthree
त्रयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्मृताःare remembered/are regarded
स्मृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; (are) remembered/counted
तातO dear one/son
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
ब्रह्मविष्णुमहेश्वराःBrahmā, Viṣṇu, and Maheśvara
ब्रह्मविष्णुमहेश्वराः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक) + महेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (copulative)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (general frame)

Type: river

Scene: A teacher explains the three generations of pitṛs as a sacred triad; behind them, the Trimūrti appear as subtle luminous forms, while a riverbank setting suggests tarpaṇa rites.

M
Mārkaṇḍeya
P
pitaraḥ
P
pitāmahāḥ
P
prapitāmahāḥ
B
Brahmā
V
Viṣṇu
M
Maheśvara (Śiva)

FAQs

Reverence to ancestors is elevated as reverence to the highest divine principles (the Trimūrti).

No specific tīrtha is named; the teaching supports śrāddha practices often performed at rivers like the Revā.

Implicitly supports pitṛ-tarpaṇa/śrāddha by declaring ancestors as divine-worthy of worship.