Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 42

स्नानं दानं जपो होमः स्वाध्यायो देवतार्चनम् । पिण्डोदकप्रदानं च तथैवातिथिपूजनम्

snānaṃ dānaṃ japo homaḥ svādhyāyo devatārcanam | piṇḍodakapradānaṃ ca tathaivātithipūjanam

Le bain rituel, l’aumône, la récitation des mantras, l’offrande au feu, l’étude védique, le culte des divinités, l’offrande de piṇḍa et d’eau aux ancêtres, et de même l’accueil honoré des hôtes—

स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karta (Item in list/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दानम्giving, charity
दानम्:
Karta (Item in list/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जपःrecitation (japa)
जपः:
Karta (Item in list/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
होमःfire-offering (homa)
होमः:
Karta (Item in list/उद्देश्य)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वाध्यायःself-study (Vedic study)
स्वाध्यायः:
Karta (Item in list/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootsvādhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवतार्चनम्worship of deities
देवतार्चनम्:
Karta (Item in list/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootdevatā + arcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवतायाः अर्चनम्)
पिण्डोदकप्रदानम्offering of rice-balls and water (to ancestors)
पिण्डोदकप्रदानम्:
Karta (Item in list/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootpiṇḍa + udaka + pradāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समाहार/षष्ठी-तत्पुरुष (पिण्डस्य उदकस्य च प्रदानम्)
and
:
Sambandha (Coordinator/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: likewise)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis particle)
अतिथिपूजनम्honoring guests
अतिथिपूजनम्:
Karta (Item in list/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootatithi + pūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अतिथेः पूजनम्)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: King

Scene: A composite pilgrimage day on a river ghat: devotees bathing, a donor giving alms, a yogin counting japa beads, a small homa fire, a scholar reciting, a priest offering flowers to a deity, a family performing tarpaṇa/piṇḍa, and a householder welcoming guests with food and water.

M
Mārkaṇḍeya
D
devatā (deities)
P
pitṛ (ancestors)

FAQs

Dharma is sustained through disciplined daily acts—purification, generosity, worship, study, and hospitality.

No particular site is named; the verse outlines universal dharma-practices often performed at sacred rivers and tīrthas such as the Revā.

Snāna, dāna, japa, homa, svādhyāya, devatā-arcana, piṇḍa-and-water offerings to ancestors, and atithi-pūjana.