Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 36

पितामहमुखोद्गीतं श्रुतं ते कथयाम्यहम् । यन्मे पितामहात्पूर्वं विज्ञातमृषिसंसदि

pitāmahamukhodgītaṃ śrutaṃ te kathayāmyaham | yanme pitāmahātpūrvaṃ vijñātamṛṣisaṃsadi

Je te raconterai ce que j’ai entendu, chanté de la bouche du Pitāmaha (Brahmā) — cet enseignement même que j’avais auparavant appris de mon aïeul dans l’assemblée des ṛṣi.

पितामह-मुख-उद्गीतम्sung/uttered from (my) grandfather's mouth
पितामह-मुख-उद्गीतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपितामह (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक) + उद्गीत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (पितामहस्य मुखात् उद्गीतम्)
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Gen./Dat.), एकवचन; अत्र चतुर्थी (to you)
कथयामिI tell/narrate
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यत्which/that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
मेto me/of me
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Gen./Dat.), एकवचन; अत्र षष्ठी (of me/to me)
पितामहात्from (my) grandfather
पितामहात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
पूर्वम्formerly/before
पूर्वम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
विज्ञातम्known/understood
विज्ञातम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेष)
TypeVerb
Rootवि-√ज्ञा (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ऋषि-संसदिin the assembly of sages
ऋषि-संसदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + संसद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (ऋषीणां संसद्)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā-khaṇḍa (contextual)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A flashback tableau: Brahmā in a luminous assembly of sages, ‘singing’ the teaching; Mārkaṇḍeya as a younger listener receiving it, then returning to narrate to Yudhiṣṭhira.

M
Mārkaṇḍeya
P
pitāmaha (Brahmā / grandsire)
ṛṣi-saṃsad (assembly of sages)

FAQs

Purāṇic dharma is presented as a received tradition, preserved through saintly lineages and sage-assemblies.

No specific tīrtha is named in this verse; it establishes the authority and lineage of the teaching within Revā Khaṇḍa.

None directly; the verse frames the narration as heard tradition.