तत्र तीर्थे पुनर्गत्वा तपः कृत्वा सुदुष्करम् । पूजयित्वा द्विजान्भक्त्या यास्येते द्वारकां पुनः
tatra tīrthe punargatvā tapaḥ kṛtvā suduṣkaram | pūjayitvā dvijānbhaktyā yāsyete dvārakāṃ punaḥ
Étant retournés à ce tīrtha, y ayant accompli des austérités très difficiles, puis honoré avec dévotion les dvija, ils se rendront de nouveau à Dvārakā.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Dvārakā; plus an unnamed tīrtha previously referenced
Type: kshetra
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: Pilgrims/divine brothers at a riverside or sacred ford performing austerities; then honoring brāhmaṇas with offerings; finally a sea-girt golden Dvārakā on the horizon as they depart/arrive.
True tīrtha practice joins austerity with humility—honoring the learned and living a life of devotion alongside pilgrimage.
The tīrtha under discussion in the chapter—Yojaneśvara—linked here to the onward journey to Dvārakā.
Performing severe tapas at the tīrtha and worshipping/honoring dvijas (brāhmaṇas) with devotion.