द्वितीया तनया जज्ञे रुक्मिणी नाम नामतः । तदाशरीरिणी वाचा राजानं तमुवाच ह
dvitīyā tanayā jajñe rukmiṇī nāma nāmataḥ | tadāśarīriṇī vācā rājānaṃ tamuvāca ha
Un second enfant naquit : une fille nommée Rukmiṇī. Alors, une voix sans corps s’adressa à ce roi.
Mārkaṇḍeya
Scene: The newborn princess Rukmiṇī is announced; an unseen celestial voice resounds in the palace, startling yet auspicious.
Divine will guides dharmic destinies; extraordinary signs (like a bodiless voice) mark pivotal sacred events.
Indirectly connected: the narrative centers on Rukmiṇī, whose name and story underpin the tīrtha’s sanctity.
None.