तस्य भार्या महादेवी प्राणेभ्योऽपि गरीयसी । तस्यामुत्पादयामास पुत्रमेकं च रुक्मकम्
tasya bhāryā mahādevī prāṇebhyo'pi garīyasī | tasyāmutpādayāmāsa putramekaṃ ca rukmakam
Son épouse royale, grande dame plus chère pour lui que le souffle même de la vie, lui enfanta un fils, nommé Rukmaka.
Mārkaṇḍeya
Scene: The queen, revered and beloved, is shown in maternal dignity; the birth of the son Rukmaka is announced in a palace chamber.
Purāṇic tīrtha-glories are often anchored in sacred genealogies; family lineages become carriers of divine purpose.
Not explicitly; it is part of the prelude to the Rukmiṇī Tīrtha account.
None.