यावद्धि यान्ति लोकेषु महाभूतानि पञ्च च । तावत्ते दिवि मोदन्ते मद्दत्तपरिपालकाः
yāvaddhi yānti lokeṣu mahābhūtāni pañca ca | tāvatte divi modante maddattaparipālakāḥ
Tant que les cinq grands éléments se meuvent dans les mondes, aussi longtemps se réjouissent au ciel ceux qui gardent mon don.
Kṛṣṇa (Hari/Janārdana) speaking (within the narrative)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere (contextual)
Type: river
Scene: A donor’s grant is guarded by righteous stewards; above, celestial beings rejoice, indicating svarga-phala enduring as long as the elements persist.
Sustaining dharma through protection of gifts yields long-lasting merit, measured in cosmic terms.
The Revā/Narmadā context continues, emphasizing enduring fruits tied to tīrtha-associated dāna.
The dharmic duty of paripālana—maintaining and safeguarding a previously made donation.