निमन्त्रितास्तु राजेन्द्र केशवेन महात्मना । श्राद्धं कृत्वा यथान्यायं ब्रह्मोक्तविधिना ततः
nimantritāstu rājendra keśavena mahātmanā | śrāddhaṃ kṛtvā yathānyāyaṃ brahmoktavidhinā tataḥ
Invités par le magnanime Keśava, ô roi, ils accomplirent ensuite le śrāddha selon la règle, suivant le rite enseigné par Brahmā.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: rājendra (king)
Scene: Keśava (a royal/divine patron figure) invites venerable sages; a śrāddha setting is arranged with kuśa grass, water vessels, piṇḍa offerings, and seated brāhmaṇas; the rite proceeds in orderly steps as per Brahmā’s injunctions.
Rites for ancestors and tradition should be done with proper invitation, correct method, and respect for scriptural injunction.
The Revā/Narmadā setting, where śrāddha performed with due vidhi is portrayed as especially meritorious.
Śrāddha performed yathā-nyāya, following brahmokta-vidhi (Brahmā-taught procedure).