Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

सहस्रं तु सहस्राणामनृचां यस्तु भोजयेत् । एकस्य मन्त्रयुक्तस्य कलां नार्हति षोडशीम्

sahasraṃ tu sahasrāṇāmanṛcāṃ yastu bhojayet | ekasya mantrayuktasya kalāṃ nārhati ṣoḍaśīm

Quand bien même on nourrirait des milliers et des milliers de brāhmaṇas dépourvus de récitation du Ṛgveda, cela n’atteindrait pas même le seizième du mérite de nourrir un seul homme doté de mantra (maîtrise védique).

सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd); एकवचन; संख्यावाचक
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
सहस्राणाम्of thousands
सहस्राणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th); बहुवचन
अनृचाम्of those without ṛc (non-Rigvedic reciters)
अनृचाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअनृच् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन (genitive dependent on सहस्राणाम्: “of non-R̥g-chanters/without ṛc”)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभोजय् (धातु; √भुज्, णिच्)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
एकस्यof one
एकस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन; विशेषण (qualifies मन्त्रयुक्तस्य)
मन्त्रयुक्तस्यof one endowed with mantra (proper Vedic mantras)
मन्त्रयुक्तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज् योजने + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (मन्त्रेण युक्तः); पुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन; विशेषण
कलाम्a fraction/part
कलाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अर्हतिis worthy/amounts to
अर्हति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु; √अर्ह् योग्यता)
Formलट्-लकार; प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
षोडशीम्sixteenth
षोडशीम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण (qualifies कलाम्)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Soma-tīrtha (within Revā-khaṇḍa)

Type: ghat

Scene: A contrast tableau: a large crowd of unlearned recipients on one side, and a single serene Veda-knower holding a manuscript/rosary on the other; a subtle scale motif shows the single mantra-yukta outweighing the many.

M
Mantra-yukta (Veda-qualified)
B
Brāhmaṇas
B
Bhojana (feeding)

FAQs

In dāna, the recipient’s spiritual qualification and the giver’s intention shape the fruit; quality can outweigh sheer quantity.

The instruction is embedded in Somatīrtha’s māhātmya, where charity is taught as especially potent.

Prefer feeding a mantra-qualified, Veda-grounded person; it is said to yield far greater merit than feeding many unqualified recipients.