संन्यासं कुरुते यस्तु तत्र तीर्थे युधिष्ठिर । विमानेन महाभागाः स याति त्रिदिवं नरः
saṃnyāsaṃ kurute yastu tatra tīrthe yudhiṣṭhira | vimānena mahābhāgāḥ sa yāti tridivaṃ naraḥ
Mais l’homme qui prend le renoncement (saṃnyāsa) en ce tīrtha sacré, ô Yudhiṣṭhira, lui, grandement fortuné, s’en va au ciel porté par un vimāna céleste.
Mārkaṇḍeya (deduced from immediate context and addressee)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: At a river ford, a man lays down household symbols (staff, waterpot received), takes ochre cloth, and is blessed by elders; above, a radiant vimāna descends, indicating heavenly ascent.
Taking saṃnyāsa with faith in a sanctified place is portrayed as a powerful culmination of dharma leading to exalted heavenly attainment.
A tīrtha within the Revā Khaṇḍa narrative is referenced as “that tīrtha,” indicating a locally famed ford in the Revā (Narmadā) sacred circuit.
Saṃnyāsa-grahaṇa: formally adopting renunciation at the tīrtha.