Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

गौतमो ब्राह्मणस्त्वासीत्साक्षाद्ब्रह्मेव चापरः । सत्यधर्मसमायुक्तो वानप्रस्थाश्रमे रतः

gautamo brāhmaṇastvāsītsākṣādbrahmeva cāparaḥ | satyadharmasamāyukto vānaprasthāśrame rataḥ

Il y avait un brāhmaṇa nommé Gautama, comme un autre Brahmā en personne ; uni à la vérité et au dharma, il se consacrait à l’āśrama de vānaprastha.

gautamaḥGautama
gautamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Masculine nominative singular
brāhmaṇaḥa brāhmaṇa
brāhmaṇaḥ:
Visheshya (Appositive/विशेष्य)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Masculine nominative singular (apposition)
tuindeed
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपातः; Particle
āsītwas
āsīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Imperfect, 3rd person singular, Parasmaipada
sākṣātdirectly, in person
sākṣāt:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय, प्रत्यक्षार्थक; Adverb (directly/in person)
brahmaBrahmā / the Absolute (here: Brahmā)
brahma:
Upamāna (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Neuter nominative singular
ivalike
iva:
Upamā (Simile marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय; Comparative particle
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः; Conjunction
aparaḥanother (one)
aparaḥ:
Pratijñā-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Masculine nominative singular (predicate adjective)
satya-dharma-samāyuktaḥendowed with truth and righteousness
satya-dharma-samāyuktaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + samāyukta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (सत्यधर्मेण समायुक्तः); भूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Past passive participle used adjectivally, Masculine nominative singular
vānaprastha-āśramein the vānaprastha āśrama (forest-dweller stage)
vānaprastha-āśrame:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvānaprastha (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (वानप्रस्थस्य आश्रमः); पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Masculine locative singular
rataḥengaged, devoted
rataḥ:
Pratijñā-predicative (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootram (धातु) + rata (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Past participle used adjectivally, Masculine nominative singular

Śrī Mārkaṇḍeya (continuing)

Tirtha: Cāhalyeśvara (contextual)

Type: kshetra

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: Gautama ṛṣi in a forest hermitage: sacred fire, deer, kusa grass, water pot; his demeanor radiates brahma-tejas; symbols of satya-dharma (staff, rosary, scriptures).

G
Gautama
B
Brahmā
V
Vānaprastha

FAQs

The sanctity of a tīrtha is framed through exemplars of dharma—truth, righteousness, and disciplined āśrama life.

Indirectly Cāhalyeśvara’s setting; this verse establishes the holy persons connected to that place.

None; it describes Gautama’s character and āśrama commitment.