Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेन्महीपाल चाहल्येश्वरमुत्तमम् । यत्र सिद्धा महाभागा त्वहल्या तापसी पुरा

śrīmārkaṇḍeya uvāca | tato gacchenmahīpāla cāhalyeśvaramuttamam | yatra siddhā mahābhāgā tvahalyā tāpasī purā

Śrī Mārkaṇḍeya dit : «Ensuite, ô roi, qu’on se rende au sanctuaire suprême de Cāhalyeśvara, où jadis la très fortunée ascète Ahalyā obtint la perfection (siddhi).»

śrī-mārkaṇḍeyaḥŚrī Mārkaṇḍeya
śrī-mārkaṇḍeyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (उपसर्ग/उपाधि-प्रातिपदिक) + mārkaṇḍeya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (श्रीमान् मार्कण्डेयः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Masculine nominative singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Perfect, 3rd person singular, Parasmaipada
tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय, काल/अनन्तरार्थक-अव्यय; Adverb of sequence
gacchetshould go
gacchet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Optative, 3rd person singular, Parasmaipada
mahīpālaO king
mahīpāla:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahīpāla (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; Vocative singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः; Conjunction/particle
ahalyeśvaramAhalyeśvara (Lord of Ahalyā)
ahalyeśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootahalya (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (अहल्यायाः ईश्वरः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Masculine accusative singular
uttamamsupreme, excellent
uttamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; agrees with ahalyeśvaram; Masculine accusative singular
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (सम्बन्धबोधक); Relative adverb of place
siddhāaccomplished, perfected
siddhā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Feminine nominative singular
mahābhāgāmost fortunate, illustrious
mahābhāgā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāga (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Feminine nominative singular
tuindeed, however
tu:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपातः; Particle (emphasis/contrast)
ahalyāAhalyā
ahalyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootahalyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Feminine nominative singular
tāpasīa female ascetic
tāpasī:
Visheshya (Appositive/विशेष्य)
TypeNoun
Roottāpasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Feminine nominative singular (as apposition)
purāformerly
purā:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; Adverb of past time

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Cāhalyeśvara

Type: kshetra

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: Sage Mārkaṇḍeya instructs a king to proceed to Cāhalyeśvara; in the background a Śiva shrine near a river/forest, with Ahalyā depicted as an ascetic whose tapas culminates in siddhi (radiance, flowers falling, divine presence).

M
Mārkaṇḍeya
C
Cāhalyeśvara
A
Ahalyā

FAQs

Holy places are sanctified by the tapas and siddhi of great souls; visiting them is presented as a dharmic step on pilgrimage.

Cāhalyeśvara—an excellent Śaiva site connected with Ahalyā’s ascetic attainment.

Pilgrimage instruction: “one should go” (gacchet) to Cāhalyeśvara; no specific rite is detailed in this verse.