Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

किं तस्य बहुभिर्मन्त्रैर्भक्तिर्यस्य जनार्दने । नमो नारायणायेति मन्त्रः सर्वार्थसाधकः

kiṃ tasya bahubhirmantrairbhaktiryasya janārdane | namo nārāyaṇāyeti mantraḥ sarvārthasādhakaḥ

À quoi bon de nombreux mantras, si l’on a la dévotion envers Janārdana ? Le mantra « namo nārāyaṇāya » accomplit tous les buts.

किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
तस्यof him/for him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन; सर्वनाम
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
मन्त्रैःmantras
मन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case/instrumental), बहुवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
जनार्दनेin Janārdana (Vishnu)
जनार्दने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Prayojana (Salutation function)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात (salutatory particle)
नारायणायto Nārāyaṇa
नारायणाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case/dative), एकवचन
इतिthus
इति:
Vacana-prayoga (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इत्यर्थक निपात (quotative particle)
मन्त्रःthe mantra
मन्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन
सर्वार्थसाधकःaccomplishing all aims
सर्वार्थसाधकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + अर्थ + साधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case/nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् अर्थानाम् साधकः) विशेषण

Unspecified in snippet (context: Revā Khaṇḍa narration)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha milieu (specific sub-tīrtha not named in the verse)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim on the banks of Revā (Narmadā) with folded hands, repeating 'namo nārāyaṇāya' as sages look on; the river glows as a sacred presence, suggesting mantra as the boat across saṃsāra.

J
Janārdana
N
Nārāyaṇa

FAQs

Single-pointed devotion is superior to multiplicity of formulas; one sincere mantra can fulfill life’s aims.

The broader Revā Khaṇḍa milieu is implied; this verse focuses more on mantra-mahātmya than a named site.

Japa of the mantra “namo nārāyaṇāya,” grounded in bhakti toward Janārdana.